文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国西班牙语网 » 西语学习 » 西语阅读 » 正文
西班牙语阅读《一千零一夜》连载十一
来源:文国网 时间:2008年04月01日 11:47      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

Dieron después gracias a Alah por haberlos reunido sanos y salvos, y volvieron a vivir en la felicidad y en­tre puras delicias y sin privarse de nada, ¡hasta que les visitó la Sepa­radora de los amigos, la Destruc­tora de la felicidad, la Irreparable, la Inevitable!”

Y esta es ¡oh rey afortunado! -dijo Schahrazada al rey Schah­riar la historia maravillosa que el visir Giafar Al-Barmaki” refiria al califa Harún Al-Rachid, Emir de los Creyentes de la ciudad de Bag­dad. Y son estas también las aven­taras del -visir Chamseddin, de su hermano el visir Nureddin y, de Hassán Badreddin, hijo de Nured­;d¡n

Y el califa Harún Al-Rachid dijo:

“¡Por Alah, que todo esto es verda­deramente asombroso!” Y admirado hasta el límite de la admiración, sonrió agradecido a su visir Giafar, y ordenó a los escribas de palacio que escribiesen con oro y con su más bella letra esta maravillosa his­toria y que la conservasen cuidado­samente en el armario de los papeles, para que sirviese de lección a los hijos de, los hijos.

Y la discreta y sagaz Schahrazada, dirigiéndose al rey Schahriar, sultán de la India y de la China, prosiguió de este modo: “Pero no creas, ¡oh rey afortunado! que esta historia sea tan admirable cómo la que ahora te contaré sino estás cansado!” Y el rey Schahriar le preguntó: “¿Qué historia es esa?” Y Schahrazada dijo: “Es mucho más admirable que todas las otras.” Y el rey Schahriar preguntó: “Pero ¿cómo se llama?” Y ella dijo:

“Es la historia del sastre, el joro­bado, el judío, el nazareno y el bar­bero de Bagdad.”

  Entonces el rey exclamó: “¡Te lo concedo! ¡Puedes contarla!”

编辑:katya
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国西语词霸
文国网西语入门视频课程
文国网西语入门视频课程
文国网西班牙语入门在线视频课程,特别适合于选择西班牙语为第二外语或者自学该语言的学...>>免费试听
西班牙语阅读 《小王子》西语版 中西对照

  《小王子》不是一部简单的童话,而是一部融入了作者生命哲学体验的哲理童话,具有深广的哲学内涵和美学...