文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国西班牙语网 » 西语学习 » 西语阅读 » 正文
西班牙语阅读《一千零一夜》连载十七
来源:文国网 时间:2008年04月07日 01:53      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

Pero, por mi desgracia, había dis­puesto Alah que ocurriera un inci­dente, cuyas consecuencias hubieron de serme fatales. Se dio la coinci­dencia de que precisamente aquel día una de las esclavas del kadí hubiese merecido un castigo. Y el kadí, en cuanto entró, se puso a apa­learla, y debía pegarle muy recio, porque la esclava empezó a dar ala­ridos. Y entonces uno de los negros de la casa intercedió por ella; pero, enfurecido el kadí, le dio también de palos, y el negro empezó a gritar. Y se armó tal tumulto, que alborotó toda la calle, y el maldito barbero creyó que me habían sorprendido y que era yo quien chillaba. Entonces comenzó a lamentarse, y se desgarró la ropa, se cubrió de polvo la ca­beza y pedía socorro a los transeún­tes que empezaban a reunirse a su alrededor. Y llorando decía:' “¡Aca­ban de asesinar a mi amo en la casa del kadí!” Después, siempre chillan­do, corrió a mi casa seguido de la multitud, y avisó a mis criados, que en seguida se armaron de garrotes y corrieron hacia la casa del kadí, vociferando y alentándose mutua­mente. Y llegaron todos, con el bar­bero a la cabeza. Y el barbero seguía destrozándose la ropa y gritando a voz en cuello delante de la puerta del kadí, junto adonde yo estaba. 西语电影,西语考试真题,西语电影,西语考试真题

Y cuando el kadí oyó este tumul­to, miró por una ventana y vio a todos aquellos energúmenos que gol­peaban su puerta con los palos, Entonces, juzgando que la cosa era bastante grave, bajó, abrió la puerta y preguntó: “¿Qué pasa, buena gen­te?” Y mis criados le dijeron: “¿Eres tú quien ha matado a nuestro amo?” Y él repuso: “¿Pero quién es vuestro amo, y qué ha hecho para que yo le mate?...

西语电影,西语考试真题
  En esté momento de su narración, Schahrazada vio aparecer la mañana, y se calló discretamente.

 

编辑:katya
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国西语词霸
文国网西语入门视频课程
文国网西语入门视频课程
文国网西班牙语入门在线视频课程,特别适合于选择西班牙语为第二外语或者自学该语言的学...>>免费试听
西班牙语阅读 《小王子》西语版 中西对照

  《小王子》不是一部简单的童话,而是一部融入了作者生命哲学体验的哲理童话,具有深广的哲学内涵和美学...