《El Español》中西双语对照刊物之一El Español

El tango es un estilo musical y una danza rioplatense, propia de las ciudades de Buenos Aires, Montevideo y Rosario, de naturaleza netamente urbana y renombre internacional.
El Español
Musicalmente tiene forma binaria y compás de cuatro por ocho, es clásicamente interpretado mediante orquesta típica o sexteto y reconoce al bandoneón como su instrumento esencial. El Español
La coreografía, diseñada a partir del abrazo de la pareja, es sumamente sensual y compleja.
El Español
Las letras están compuestas con base a un argot local llamado lunfardo y suelen expresar las tristezas, especialmente «en las cosas del amor»[1] , que sienten el hombre y la mujer de pueblo, circunstancia que lo emparenta con el blues. Enrique Santos Discépolo, uno de sus máximos poetas, definió al tango como «un pensamiento triste que se baila». El Español
译文: El Español
探戈是拉普拉多河流域[rioplatense指发源于和阿根廷和乌拉圭之间的Rio plate(银色的河)盆地或者和该盆地相关的]的一种音乐形式和舞蹈,是布宜诺斯艾利斯[Buenos Aires阿根廷首府],蒙得维地亚[Montevideo,乌拉圭首府]和罗萨里奥[Rosario,可能指阿根廷Santa Fe Province最大的城市]等城市所特有的艺术形式,具有纯粹的都市特色并且声名远波国际。 El Español
伴奏音乐为二拍形式的2/4拍[将每个四分音符化为两个八分音符,使每小节有4个八分音符],典型的演奏是通过特有的管弦乐器或者六重奏,而键盘手风琴[bandoneónmar,在阿根廷流行的一种乐器,声音由空气流动过可以簧片产生震动而发出]则被视为最关键的演奏乐器。
探戈舞蹈,通过两个舞伴的拥抱而展现,总得说来带有声色之味却复杂难言。
探戈歌词是在一种叫做Lunfardo的当地行话书写的并且通常用来表达悲伤,尤其是在城镇里男人和女人感受到的“和爱情相关的事情里”,有些情况下可以和布鲁斯类比。作为诗歌中颠峰左派之一的Enrique Santos Discépolo将探戈定义为“一个人舞蹈的悲伤思考”。 El Español
点击进入 文国原创西班牙语实用会话mp3>>