您的位置: 文国西班牙语网 » 西语学习 » 西语阅读 » 正文
西语五一劳动节discusión2 (西语版)
http://es.veduchina.com 文国西班牙语学习网

西语五一劳动节discusión2 (西语版)

Desinforma que da gusto este artículo

No veo necesaria la aclaración de "Papa católico" al referirse a Pío XII, pues hay concenso académico e interrreligioso, para el caso de Occidente, de que el papado es una institución por antonomasia católica y ante todo de que Pío XII fue un Papa Católico Apostólico y Romano, por lo cual resulta diletantemente redundanete usar ese adjetivo calificativo. http://es.veduchina.com/

La entrada es liosa y parece que se da a entender que los mártires de Chicago fueron ajusticiados por algo hecho el 1 de mayo, cuando eso no es cierto, fueron ajusticiados por algo que pasó tres días más tarde el 4 de mayo. El 1 de mayo se inició la huelga, el 4 de mayo fue la famosa revuelta. Son dos cosas distintas. Esto se explica más tarde, pero en la entrada que es lo que la gente primero lee no queda lo suficientemente claro.

En la entrada también, se dice que se les homenajea a los ajusticiados pero no se menciona que eran anarquistas. Entonces no se les homenajea, se usa su memoria más bien, me parece a mí.

Como he dicho anteriormente mucho de lo que hay en este artículo sobra, aquí no se habla del Día Internacional de los Trabajadores, sino que se usa la Revuelta de Haymarket (que fue tres días después del 1 de mayo) para crear dramatismo me parece a mí. En lugar de enfocarse en la celebración del Día del Trabajo en sí y contar un poco el origen de la fiesta con la la huelga del 1 de mayo de 1886 en Estados Unidos y mencionar que tres días más tarde hubo una revuelta y que por esta escalera de acontecimientos al final se acabó considerando el 1 de mayo lo que es, la fiesta del Trabajo, se habla hasta de las condenas de los ajusticiados por la revuelta.

Estoy totalmente en contra de como está redactado este artículo, me parece a mí que se usa la memoria de aquellos tipos descaradamente. De homenaje nada. Usar su memoria con fines de dramatismo, es esto. --AlGarcia 16:38 7 nov 2006 (CET)

Puede que la entrada sea liosa y de a enteder que se parece que los hechos que llevaron a la condena se produjeron el día 1 de Mayo, a ver como se puede arreglar.

En el texto del articulo queda claro la militancia anarquista de los ajusticiados, en la entrada se dice que es un homenaje a los martires de chicago.

Se les recuerda y queda claro su origen y el caracter revindicativo de la jornada.

Se cuentan los hechos de la forma más neutral que s e ha encontrado, la revuelta de Haymarket tiene su propio artículo. Hay una cronologia de los hechos que pretende dibujar el contexte de los mismos y las circustancias que se dieron. Esa cronologia empieza mucho antes el 1 de mayo y termina mucho despues. Lo que tu dices que hay que hacer es lo que se ha hecho, incluyendo a los que fueron ajusticiados se les recuerda.Txo (discusión)
¿En serio no ves cierto aire proselitista a este artículo? No lo digo porque lo que se diga sea más neutral o no. Porque vamos a ver, trata del día del trabajo y no se dice casi nada de él al final. Ni casi como se celebra en los distintos países ni nada. Prácticamente se habla sólo de los acontecimientos que dieron orígen a la celebración. Está muy bien hablar de los orígenes pero es que eso eclipsa totalmente todo lo demás y es eso lo que me parece proselitista, se acaba hablando incluso hasta de las condenas, cuando lo lógico sería mencionar que simplemente la huelga llevó tres días más tarde a una revuelta en la que fueron ajusticiados unos anarquistas, porque este artículo describe una fiesta no lo que pasó tres días más tarde del 1 de mayo de 1886. Este no es un artículo histórico. A partir de ahí tendría que entrar el artículo de la revuelta que sí es histórico. Mencionar los orígenes está bien pero no hasta el punto que cobre todo el protagonismo del artículo. Para eso está el de la revuelta precisamente. Más específico.
Ya propuse hace tiempo, cambiar ésto, pero como se aproximaba de aquella la fecha del 1 de mayo pensé que la gente quería que quedase así porque igual lo iban a enlazar en blogs o algo. Pero ahora que todavía falta bastante, ¿no podríamos estructurarlo todo mejor? Es decir hacer un artículo en el que se hable de la fiesta, mencionar los orígenes someramente y remitir al artículo de la revuelta. Más lógico lo veo. Y le quitaríamos también ese aire proselitista que tiene.
Y sí me parece que se usa la memoria de los anarquistas en lugar de homenajearles. Porque ellos fueron anarquistas, es historia del anarquismo. No me queda tan claro que comunismo y socialismo pinten tanto en lo que es la historia y las categorías dan a entender que sí. Como día del trabajo me parece normal que estén las categorías socialismo, comunismo y anarquismo, pero como historia a mí me parece que es más bien sólo historia del anarquismo. Por eso apoyo también el diferenciar claramente un artículo que hable de la fiesta y otro que sea más histórico. --AlGarcia 03:28 8 nov 2006 (CET) http://es.veduchina.com/

De lo que dices saco dos conclusiones, la primera es que hace falta desarrollar el artículo en lo referente a la celebración en los países que se celebran. Cierto es que quietando la referencia que se hace a la iglesia católica y San José Obrero no hay más. Habrá que trabajar en esa línea. Pero ello no quita que se incluya la historia, que se cuente a que se debe y el porque de la celebración. Eso debe ser así para evitar que la fiesta pierda su valor, se descafeine. No llego a entender muy bien tu empeño en resumir la historia, el orígen. La Revuelta de Haymarket ya tiene su artículo propio. Ya se resumió esa parte historica en el artículo del 1º de mayo (por cierto la expresión de día del trabajo también va encaminada a descafiniar el contenido de la celebración). Si hay que ampliar en la línea que propones lo ampliamos.

La segunda cuestión es la del proseletismo. No lo veo ni entiendo. En realidad la fecha se propuso en el Congreso Obrero Socialista, los participantes en los hechos fueron anarquistas y queda reflejado en el artículo. En ningún momento (si lo hay ruego que lo señales) se dice lo contrario o se intenta indicar otra cosa. Incluso la primera fotografia que ilustra el artículo es de un sindicato anarquista. Tu mismo reconoces que en artículo queda claro que la vinculación anarquista de los ajusticiados. Desde su proclamación, vuelvo a recordar que fue en el Congreso Obrero Socialista de la segunda internacional, se intento integrar a todo el movimiento obrero y cuando algo se generaliza, se integra, pierde parte de su orígen para hacerlo de todos. También por eso es interesante recordar, en el artículo, la historia y el orígen.
Creo que separar en dos artículos es contraproducente. El ampliarlo por la línea que indicas, con las celebraciones en cada país e incluso a lo largo de la historia, esta muy bien y rechazo la acusación de proseletismo. Un saludo Txo (discusión) 10:27 8 nov 2006 (CET)

Coincido en parte con los dos, pero creo que las anotaciones de Algarcía sobre que para algo está el artículo sobre Haymarket son válidas, si creo que el artículo sobre el 1 de mayo debe hacerse un resumen sobre Haymarket para no descafeinar pero debería enfocarse más en el la conmemoración y el origen no de los hechos que los inspiran (Haymarket) sino de la conmemoración (e.g. Sobre el Congreso que lo declara como Día de los Trabajadores, sobre su instauración a nivel internacional, sobre la misma "neutralización" política del día que se ha ido dando, etc). --Nihilo 18:14 8 nov 2006 (CET)

como ya he dicho antes una cosa no quita a la otra. Es cierto que, con excepción de la cabecera del artículo, el grueso del mismo se centra en la historia. Las dos líneas de desarrollo expuestas estan bien, vamos a ver como podemos hacerlas. He visto en la inglesa algo que se podría traducir sobre la celebración en diferentes paises. ¿os animais a completar el artículo? Un saludo Txo (discusión) 21:30 8 nov 2006 (CET)

Traducir algo de la versión inglesa de cómo se celebra en distintos países es buena idea. Podemos ir haciéndolo poco a poco. --AlGarcia 05:30 9 nov 2006 (CET) http://es.veduchina.com/

Al parecer es más correcto decir Día del los trabajadores que día Día del Trabajo porque eso segundo es como se llama otra fiesta de Estados Unidos (el Labour Day) que es otro día y que se celebra allí precisamente por no celebrar esta otra. Yo la verdad es que en España me suena haber oído las expresiones 1º de mayo, Día del Trabajo o Día de los Trabajadores, indistintamente.

Creo que tendría que haber un resumen de lo que ahora hay. Pero un resumen no es que se cuente toda la historia. Pueden ser unos párrafos donde se diga que se convocó una huelga, que hubo unas protestas, que tres días más tarde hubo una revuelta, unos juicios y unos condenados y tal y cual. Pero no hace falta entrar en detalles, para eso está el artículo de la revuelta. Con eso quedan claros los orígenes de la celebración pero no queda sobrecargado el artículo sólo con eso. Después se comenta cuando se le declaró oficialmente y cuando se empezó a aplicar en algunos países ese día si se encuentra información. Finalmente se pone como se celebra, que se suele hacer, fotos de manifestaciones y esas cosas y ya está. Esto quizá sería mejor al principio y que la historia, los orígenes estuviese luego, porque yo entiendo que esto tiene que hablar principalmente de la fiesta en sí, más que ser un artículo histórico. El artículo es "Día Internacional de los Trabajadores". Ahora parece que fuera "Origen del Día Internacional de los Trabajadores". --AlGarcia 05:30 9 nov 2006 (CET)
Estoy de acuerdo en completarlo como dices, no estoy de acuerdo de reducir la historia, ya esta resumida recuerda la anterior discusión cuando creastes el artículo de la revuelta de Haymarket. Ampliamos y reordeamos el artículo tal y como dices y seguro que queda bien.

Lo del día del trabajo es una expresión destinada, por algunos medios de comunicación y algunos circulos de poder, a desclasar la fiesta, a convertirla en una fiesta sin contenido alguno, por lo menos contenido que vaya en la línea de la lucha obrera. Un saludoTxo (discusión) 11:44 9 nov 2006 (CET)

Una fiesta-día de homenaje con tanta carga sentimental y política es inevitable que pueda parecer a algunos, al describrla, proselitista. Más cuando hoy en día ha perdido mucho de su espíritu original, pero creo que el artíulo es neutral, excepto en algu ohnto

点击进入 西语五一劳动节artículo1 (西语版) >>

http://es.veduchina.com 文国西班牙语学习网
作者:katya 来源:文国网 更新时间:2008年04月30日 03:29
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接