您的位置: 文国西班牙语网 » 西语学习 » 西语阅读 » 正文
西语教程 El corazón profundo de China
http://es.veduchina.com 文国西班牙语学习网

 

课后作业:

一、学单词

国家类型

País esclavizado 被奴役国家

País no alineado 不结盟国家

Superpotencia 超级大国

Gran principado 大公国(Principado是公国)

País isleño 或 País insular 岛国

Imperio 帝国

País dictatorial 独裁国

República 共和国

País unitario 合众国

País beligerante 交战国

Monarquía constitucional 君主立宪国

学位 文章来源自文国网http://es.veduchina.com

Doctor 博士 Doctorado 博士学位

Bachiller 学士 Bachillerato 学士学位

Doctor honorario 名誉博士

Académico honorario 名誉院士

Licenciado 硕士

Licenciatura 硕士学位

Diploma 文凭

Título 头衔

饮料

Batido 奶昔(即泡沫牛奶)

Leche de soja 豆浆

Té de crisantemo 菊花茶

Agua mineral 矿泉水

Leche condensada 炼乳

Leche de yegua 马奶

Mousse 慕丝(一种多泡沫的奶油甜品)

Limonada 柠檬汽水

Gaseosa 汽水

Sorbete 刨冰

Naranjada 鲜橙汁

Té compacto 砖茶

二、学词造句

1.Rezagar

耽误

el viento nos rezagó

no deberías rezagar tu marcha por más tiempo

我的句子:_______________________________________

Rezagarse

落后

se rezagó en sus estudios a causa de los meses que estuvo hospitalizado

comenzaron la carrera agrupados, pero pronto el último cayó al suelo, lo que le hizo rezagarse del grupo.

我的句子:_______________________________________

2. atropellar

(汽车)碾过

el camión atropelló a varios transeúntes que paseaban por la avenida

si caminas por la calle estás expuesto a que un auto te atropelle

我的句子: _______________________________________

侮辱、冒犯

su jefe lo atropelló sin miramientos

que le diga a esos señores que la próxima vez que vengan a esta casa gritando y atropellando lo pongo en conocimiento del director

我的句子: _______________________________________

转义好句子:los años y tantas penalidades lo atropellaron en poco tiempo

3.Destacar

突显(他人他物)

destacó especialmente su belleza e inteligencia

el crítico destacó la originalidad de la obra.

destacar los méritos de alguien.

en cuanto a los cambios institucionales destacaremos tres aspectos que nos parecen particularmente dignos de atención.

我的句子: _______________________________________

派遣

han destacado un regimiento para vigilar la frontera

我的句子: _______________________________________

Destacarse

突出(自身)

un ramal se destaca en la cordillera.

la obra pictórica de Diego Rivera se destaca por su colorido y sus grandes dimensiones, en particular sus murales

la catedral se destaca por sus colores ocres

我的句子: _______________________________________

4.Solidario

团结一致的,休戚相关的

persona solidaria con los presos

los empleados se han mostrado solidarios con los problemas de la empresa

aparecieron nuevos lenguajes artísticos, solidarios con las condiciones de la industria moderna, como el cartel y la historieta

我的句子: _______________________________________

<律>连带负责的,共同负责

 

三、 翻译文章来源自文国网http://es.veduchina.com

西方认为中国和苏联是休戚相关的(dos caras de la misma moneda),是这样吗?

不是这样,中俄关系自一开始就历经坎坷(atormentado),在第一个阶段(fase),即中国政权确立(toma de poder)开始的头几年,直到斯大林(Stalin)的去世,中俄还有相当的合作。我所说的“相当的”(razonable)是因为,这之后事情就变味(matizar)了。苏联开始给我们提供帮助(这里注意感情色彩,是真的“提供”,还是命令?西语里ofrecer具有无偿提供的大公无私的感情),特别是提供给我们了一种现代化(industrialización)的模式。我们接受(aceptar)了,这还好,我们选择(escoger)了。但是毛主席三番两次地坚持“我要一种由中国特色的(específicamente chino)模式”。这种坚持(insistencia)最后就激怒了斯大林,他最后批评这件事,认为这是陈腐的(trasnochado)国民主义。

四、 欣赏

结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辩已忘言。

CANCIONES DE CRISANTEMOS

Construir una casa en el mundo de los hombres

y no oír el ruido del caballo y el carruaje,

¿cómo se puede lograr esto?

Cuando la mente está desapegada, el lugar es tranquilo.

Junto crisantemos bajo el seto del Este

y miro silenciosamente las montañas del Sur.

El aire de la montaña es hermoso al crepúsculo,

y los pájaros en bandadas vuelven juntos a sus hogares.

En todas estas cosas hay un significado verdadero,

pero cuando quiero expresarlo, quedo perdido sin palabras

一封信

Buenas, te escribía (y que sepas que es un gran esfuerzo para mí, porque me
da mucha pereza) porque desde que has vuelto a China no sé nada de ti
(bueno, vale, sé que llegaste bien). Yo ahora mismo estoy acordándome de la
clase de Hapkido, porque me he hecho daño en el hombro (una mala caída) y en
la espalda (porque mi compañero estaba gordo). En la universidad ahora estoy
mejor(básicamente porque se han acabado los exámenes), y la única nota que
sé está bastante bien: un nueve en Historia del Mundo Antiguo. Este fin de
semana marcho para Asturias, para pasar los Carnavales allí, y volveré el
martes que viene (no es porque sea mi tierra, pero los Carnavales están
mucho mejor allí que en Burgos). Cuando vuelva, si estoy de buen humor y
consigo que mi hermana me deje la cámara (detalle importante, sí), a lo
mejor te envío algunas fotos. Bueno, entonces, a ver si te veo alguna vez
conectado, que no hay manera de hablar contigo. Cuídate, y hasta luego (que
en tu impronunciable lengua creo que se dice algo así como "zai jian").
Bueno, se diga como se diga, a ver si hablamos pronto. ¡Hasta pronto!

点击进入 西语教程 China acusa de plagio al director Zhang Yimou >>

 

http://es.veduchina.com 文国西班牙语学习网
作者:katya 来源:文国网 更新时间:2008年05月08日 03:35
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接