西语视频MV----La Tortura (为爱伤神)
拉美歌后Shakira在其拉丁版的《Fijacion Oral Vol.1(魅力约定)》中收录的首支单曲《La Tortura(为爱伤神)》是与有拉丁歌神美誉的Alejandro Sanz合作的天雷勾动地火的澎湃新作,迅速登上Billboard拉丁榜冠军。整张专辑满载Shakira浪漫、洒脱、野性、狂想等丰富情感,在多彩色泽的曲式中流转,与听者进行着细腻私密的对谈,共同整理思绪之后坦率面对最真的自我。
夏奇拉 Shakira 《La Tortura(为爱伤神)》MV欣赏
拉丁歌后Shakira La Tortura 为爱伤神
夏奇拉 Shakira 《La Tortura(为爱伤神)》歌词
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
我不求天天都是晴天
我不求所有的星期五都是节日
我也不求你回来请求原谅
如果你干着眼睛哭泣
说着她的种种
Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
哎呀,亲爱的,我真痛苦
我真痛苦
Que te fueras sin decir a donde
Ay amor,
fue una tortura
perderte
让你走,
不说去哪里
哎呀,亲爱的
失去你
真是一种折磨
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
我知道我不是一个圣人
但是亲爱的,我可以改
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
人可不只靠面包过活
我也不依靠借口生活
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
只有在错误中才能学习
今天我已知道我的心是属于你的
Mejor te guardas
todo eso
A otro perro
con ese hueso
Y nos decimos adiós
最好你留着你那些
把那根骨头
给另一只狗
而我们说再见
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
我不能求冬天放过一枝玫瑰
我不能求榆树结出梨子
我不能向一个凡人要求永恒
也不能拿珍珠去喂猪
Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
哎呀,亲爱的,我真痛苦
我真痛苦
你已经不再相信我的誓言
Ay amor
哎呀,亲爱的
Es una tortura
Perderte!
失去你真是一种折磨!
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
我知道我不是一个圣人
但是亲爱的,我可以改
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
人可不只靠面包过活
我也不依靠借口生活
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
只有在错误中才能学习
今天我已知道我的心是属于你的
Mejor te guardas
todo eso
A otro perro
con ese hueso
Y nos decimos adiós
最好你留着你那些
把那根骨头
给另一只狗
而我们说再见
No te bajes, no te bajes
Oye negrita mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye mi negra no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
你别走,你别跑
听着,亲爱的,你别恼火
周一至周五你有我的爱
把星期六给我这是最好
听着,我亲爱的,你别再惩罚我
因为在那外面没有你我没有安宁
我只是一个后悔的男人
我像一只鸟回到它的窝巢
Yo se que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
我知道我不是一个圣人
因为我不是纸糊的
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
人可不只靠面包过活
我也不依靠借口生活
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
只有在错误中才能学习
今天我已知道我的心是属于你的
Ay ay ay,
Ay ay ay,
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
Yo... yo no voy
A llorar por ti...
A llorar por ti!
哎呀,哎呀,哎呀
哎呀,哎呀,哎呀
哎呀,我为你做的这一切啊
失去你真是一种折磨
这样我也很痛苦
你继续哭着说抱歉吧
我,我不会
为你哭泣
为你哭泣!
| 文国西语 入门 | 马 欣 Mónica(西) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 入门 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥320 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 初级 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国德语 入门 | 佟文斌 Marcus Grahl(德) | ¥260 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 入门 | 王晓玲 郑显骏(韩) | ¥180 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 初级 | 乔 文 郑显骏(韩) | ¥320 | 试听 | 购买 |