作者:katya |  来源:文国西语网  |  时间:2008-06-26 |   |  我来评论 [ 词霸划词 已启用]

《欲望法则》西班牙情色电影 情欲汹涌的世界

简体中文名: 欲望法则

又名: 欲望的规条
导演: 佩德罗 阿尔莫多瓦 (Pedro Almodóvar)
编剧: 佩德罗 阿尔莫多瓦 (Pedro Almodóvar)
主演: Eusebio Poncela / Carmen Maura / Antonio Banderas / Miguel Molina / Fernando Guillén
上映年度: 1987
制片国家/地区: 西班牙
语言: 西班牙语



剧情简介

  帕布罗是西班牙知名的导演,他有一个名叫胡安的恋人。帕布罗的姐姐蒂娜与他们儿时的神父保持着性关系。大约二十年前,蒂娜在性方面遭遇了一次打击,所以在神父之后,她再也没有过其他男人。而现在她与一个带着女儿的模特共同生活。而这个模特的女儿爱上了帕布罗(事实上,帕布罗更像是她的父亲)。帕布罗则结识了有极强占有欲但矛盾重重的安东尼奥。可安东尼奥在帕布罗之前赶到胡安的村庄,并神不知鬼不觉地杀死了胡安……

文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
附:评论

  阿尔莫多瓦的片子,即使不怎么好看,也总不会令我失望。我喜欢他从不吝惜的大面积亮色运用,以及演员们仿佛略带神经质的夸张表演。昨天,《欲望法则》又陪我度过了一个无聊的夜晚。
  那些御用演员的出现让人倍感亲切,我喜欢看熟悉的面孔,这样既可以避免过分投入剧情,同时又能饶有兴味。西班牙语利落的小舌音和弹珠般的语速似乎有撩拨起听者颓丧情绪的魔力,而阿尔莫多瓦片中热情的音乐也一向是我所喜爱的。
  “Ne me quitte pas......”女主角(尽管她是个变性人)唱出这句话时,我感到忧伤。或许是因为“ne...pas”的两个否定词加强了情感色彩,而句尾的“pas”音也显得分外哀怨缠绵,在语言上超越了中文“不要离开我……”所能表达的情绪范围。
  她叙述自己少年时对神父和父亲的两段恋情,甚至不惜为此改变性别,那样坚决而无怨,令人动容。所谓的出位题材,变性,乱伦,同性恋……这些情节不仅没有引起我丝毫的惊奇与反感。甚至让原本抱着一丝猎奇心思的我略感失望。倘若不是因我惯看异色的麻木,大概就是阿尔莫多瓦处理得太自然吧。
  没有《蓝宇》式细腻的煽情,情节只是如流水般铺陈下去。甚至最后那场三角恋引发的谋杀,也未曾让我感到残忍和暴虐。正如那个爱的凶手所言,他早就知道这是自己将要付出的代价,他并不愧悔,他为爱情义无反顾,直至终极缠绵之后决绝的死亡。痴心的男子杀死了情敌而后自杀,留下赤裸孤独的男主角抱着一具尸身哭泣……
  欲望真会有所谓的法则吗?在情欲汹涌的世界里,又真能分辨所谓的对或错吗?如果不能冲破一切世俗禁忌,我们是否能获得至高无上的快乐?而为了那至高无上的快乐放弃一切价值乃至生命,又是否值得?我不知道……但至少,跟喜欢给人答案的电影相比,能留下思考的作品总是好的。

文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
翻页可看影片截图

 

文国网首页 | 关于公司 | 联系我们 | 免责声明 | 合作推广